"The ends justify the means",白皮书资料中有,翻译成场景中的汉语可以说成“以生命的终止来证明我存在的意义”,“一切终结的时候就是我们存在的意义”等等... ...有点像烈士在阵亡前最后的呐喊这样的意思,魔兽的背景很好,所以很值得大家去看一下关于这个游戏的场景的介绍。
蝙蝠是很血性的战士哦^_^有可能是要死随变喊的吧中文意思谐音就是 撞不死白搭命 怎么很像吧是 炸不死白搭命
你仔细听听 我的妈呀至于吗 就是与别人同归时说的话 人家英雄走一步说一句话,难道你还要问?????他说的不是什么 卖大米。
应该是The end justifies the means
蝙蝠在说:因为是自杀蝙蝠,所以这句话也说的通了:死同样能证明一个人的价值。就是说自杀同时杀掉敌人,很荣幸。呵呵,意思就差不多这样。