软件,游戏,APP下载,公益下载:帝一应用

帝一应用手机版|下载排行|最近更新|tags标签汇总

当前位置:首页 - 攻略 - 单机攻略 - 为什么国产游戏都是公测,游戏上的公测版是什么意思 在线等

为什么国产游戏都是公测,游戏上的公测版是什么意思 在线等

时间:2022-08-14 13:39:02来源:整理作者:佚名投稿 手机版

1,游戏上的公测版是什么意思 在线等

一般一款网络游戏运营分几个阶段封闭测试(内测) 公开测试(公测)以及正式运营公测的游戏大部分都不删挡 可以长期玩内册帐号是否删档各游戏运营不一样

为什么国产游戏都是公测,游戏上的公测版是什么意思 在线等

2,今年6月底公测的国产游戏游戏有哪些

今年 最牛逼的网络游戏就是“魔咒2-幻兽世纪 ”,是最近出的最好玩的网络游戏,今日不删档封测!新出的人气超旺的网游,我也是我周围的朋友推荐给我的,超好玩,好多人在玩,最吸引人的就是交友玩幻兽,挺有意思的

为什么国产游戏都是公测,游戏上的公测版是什么意思 在线等

3,网易金字招牌现象级回合游戏梦幻西游为何愈加商业化了

经常玩游戏的玩家都了解,在这个时代,大多数游戏厂商其实都以利益为重,不管是游戏整体的运营策略,还是游戏本身的一些活动,绝大部分厂商在评判一款游戏是否优秀的标准还是在于盈利多少。不过大千世界无奇不有,也并非所有游戏厂商都是这种态度,在这其中《古剑奇谭OL》的开发商烛龙无疑就是那股清流了。近期《古剑奇谭OL》开启了暑期版本的相关爆料,跟其他网游不太一样的是,这款游戏的爆料似乎多得有点超乎大家想象。这游戏到目前为止还未上线1年时间,但是烛龙却准备在接下来好好的调整一番,从两个全新职业到游戏整体设定,再到PVE以及PVP改革,了解《古剑奇谭OL》的玩家都有一种暑期版本=重制版的感觉。而在这一系列的爆料之中,开发商烛龙的态度也让许多网游玩家称赞。曝光了即将上线的家园系统,建造在云端之上,自由度极高还有地标建筑的家园系统让很多休闲玩家在兴奋的同时也产生了担忧之心,其他同类国产网游中,家园中的一些家具甚至装饰品都需要花钱购买,因此玩家担心这一幕在《古剑奇谭OL》中也出现。于是有老哥在官方群询问这个问题,不过《古剑奇谭吗OL》的策划看到之后却显得十分诧异,说出了一句被无数玩家奉为经典的话语:“怎么可能,还能这样?”。其实了解烛龙的玩家都应该知晓,对于这种事情他们是真的从来没有想过,曾经《古剑奇谭OL》刚上线那会儿,都是玩家一再催促之下他们才勉为其难的上线商城,这种一心只做好游戏的态度,在这么多年来已经很少见了。所以有老哥称烛龙算是目前国产网游界最纯真的厂商,说的不太好听一点,他们是由一群理想主义者组织而成,只为了把游戏做好,做出经典游戏。从这次的暑期爆料中我们可以看到,不管是备受好评的家园,还是最近频繁遭曝光的两个全新职业与飞行系统,都让很多玩家这才是真仙侠,甚至有人反问,这么多内容真的是不到一年时间制作出来的吗?如今《古剑奇谭OL》用行动回答各位,他们真的在不到一年时间内,把这款游戏给重制了一遍。这也是之前游戏日报瓜皮君提到过,为什么一向对国产网游十分挑剔的“网络游戏吧”吧友们,最近都被这款游戏给征服的根本原因。开发商的态度摆在那里,哪怕暂时有缺点也没有关系,因为大家都知道,给他们一点时间肯定会改的越来越好。希望回答对你有所帮助,我会一直解答游戏相关问题,在下可是要成为答题王的男人!
经常玩游戏的玩家都了解,在这个时代,大多数游戏厂商其实都以利益为重,不管是游戏整体的运营策略,还是游戏本身的一些活动,绝大部分厂商在评判一款游戏是否优秀的标准还是在于盈利多少。不过大千世界无奇不有,也并非所有游戏厂商都是这种态度,在这其中《古剑奇谭OL》的开发商烛龙无疑就是那股清流了。近期《古剑奇谭OL》开启了暑期版本的相关爆料,跟其他网游不太一样的是,这款游戏的爆料似乎多得有点超乎大家想象。这游戏到目前为止还未上线1年时间,但是烛龙却准备在接下来好好的调整一番,从两个全新职业到游戏整体设定,再到PVE以及PVP改革,了解《古剑奇谭OL》的玩家都有一种暑期版本=重制版的感觉。而在这一系列的爆料之中,开发商烛龙的态度也让许多网游玩家称赞。曝光了即将上线的家园系统,建造在云端之上,自由度极高还有地标建筑的家园系统让很多休闲玩家在兴奋的同时也产生了担忧之心,其他同类国产网游中,家园中的一些家具甚至装饰品都需要花钱购买,因此玩家担心这一幕在《古剑奇谭OL》中也出现。于是有老哥在官方群询问这个问题,不过《古剑奇谭吗OL》的策划看到之后却显得十分诧异,说出了一句被无数玩家奉为经典的话语:“怎么可能,还能这样?”。其实了解烛龙的玩家都应该知晓,对于这种事情他们是真的从来没有想过,曾经《古剑奇谭OL》刚上线那会儿,都是玩家一再催促之下他们才勉为其难的上线商城,这种一心只做好游戏的态度,在这么多年来已经很少见了。所以有老哥称烛龙算是目前国产网游界最纯真的厂商,说的不太好听一点,他们是由一群理想主义者组织而成,只为了把游戏做好,做出经典游戏。从这次的暑期爆料中我们可以看到,不管是备受好评的家园,还是最近频繁遭曝光的两个全新职业与飞行系统,都让很多玩家这才是真仙侠,甚至有人反问,这么多内容真的是不到一年时间制作出来的吗?如今《古剑奇谭OL》用行动回答各位,他们真的在不到一年时间内,把这款游戏给重制了一遍。这也是之前游戏日报瓜皮君提到过,为什么一向对国产网游十分挑剔的“网络游戏吧”吧友们,最近都被这款游戏给征服的根本原因。开发商的态度摆在那里,哪怕暂时有缺点也没有关系,因为大家都知道,给他们一点时间肯定会改的越来越好。希望回答对你有所帮助,我会一直解答游戏相关问题,在下可是要成为答题王的男人!谢谢邀请~大家好,这里是正惊游戏,我是正惊小妹。最近二次元塔防游戏《明日方舟》可谓是红红火火,到处都是阿米驴,啊不对,阿米娅的踪影。而且《明日方舟》展示出了极其地道的二次元味,这种“地道”,已经很久没有出现过了。也是凭借着过硬的游戏质量,一开服公测,就成iOS畅销榜第二名!如此二次元的一款游戏,小妹却产生了一个疑问:为什么游戏选择用日语给角色配音,而用中文配音?虽然这是一款二次元游戏,但这不也是一款国产游戏吗?实际上,现在市面上大部分二次元游戏都只提供了日语配音,有中文配音的反而占少数,这让小妹非常好奇,这背后到底有什么“见不得人”的潜规则吗?今儿小妹带你来揭开日语配音的背后的秘密!一、日本声优便宜又好用游戏既然作为一个“商品”,那这事儿背后一定有钱的原因。其实许多游戏使用日语配音的主要原因十分简单:日语配音比中文更便宜!到底是有多便宜呢?小妹今儿就在这假装是个游戏策划,需要2000句台词配音,现在根据目前声优市场的大致行情给大家算一笔账:如果用的是日本声优,那么小妹需要联系中介以相对便宜的价格在日本正规声优事务所招70-80名二流三流声优,日本声优培养高度工业化,特点就是低成本,每句游戏台词最多350日元(含手续费)。不仅如此,这些日本声优用日语说中二台词特别有感觉,顺便小妹没准为了这事儿还能公费去趟日本旅游呢!假设需要说2000个句子,那么使用日本声优花费:2000*350=700000日元=约等于42000人民币.日本声优中介提供一条龙全中文服务↑如果用的是中国声优,那么小妹找国内配音公司用国产配音演员,每句游戏台词150元人民币左右(含手续费),假设能找到40名甚至50名配音演员,还要做好其中半数都没配过日式游戏的准备,因此需要短期培训才能开始收录。实际收录的时候也要亲自各种调整包括台本,毕竟有的句子用日文说没问题,用中文说出来感觉就是那么的……中二!同样假设需要说2000个句子,使用中国声优花费:2000*150=300000人民币,差不多是请日本声优花费的8倍!当然这不是说中国没有好声优,就例如小妹很喜欢的山新,据说三年前的报价是一句话300元,一句话最多10个字,包含标点。现在已经翻了好几番了,而且特别难约。再加上大部分游戏并不会在声优上投入太多资金,所以这个价格根本不是一般游戏能用得起的。所以,作为一个非网易腾讯这种大佬级别的不差钱游戏厂商,为什么要用中文配音?难道是想花8倍的钱为了给自己多找点儿麻烦吗?还是觉得自个儿的钱太多呢?二、中文台词说出来有满满的中二气息!不得不说,有很多中二的台词,特别是有点日式翻译腔又有点中二的台词,用通俗自然的母语说出来要么是羞耻的不行,要么就是尬到不行。就拿《明日方舟》里的台词来说,凛冬有一句在作战失败的时候的台词是:“情けねえ奴ださっさと消えろ”(中文:丢人,你马上给我退出战场! )这句话要是用中文说出来,小妹估计是要摔手机的!中文估计是要换成“傻X,现在就给老子滚”,才不违和吧!再例如银灰的台词“我当然明白这合约是对我的戏弄,可是这又如何呢,银灰愿意签署这份不平等的合同——因为你值得银灰这么做。”请问,这句话要用中文怎么说才能摆脱中二气息?如何才能不尴尬?他要是中文说这段话,小妹大概永远不会把他放到看板了。相比之下,日语配音中二的台词听起来就顺耳多了,而且,反正也听不懂不是!三、二次元游戏的目标人群,对日语接受程度较高!喜欢玩二次元画风游戏的玩家,相信绝大部分对日系二次元文化都不会陌生,日本动漫游戏等等相信也不会少接触。因此二次元游戏的主要目标人群对日语的接受程度较高,甚至比起中文配音反而更习惯于听日语配音。反正像小妹这种爱玩日系游戏的死宅脑子里总会默认将二次元与日语联系起来,配个中文配音反而会觉得很奇怪,有莫名的违和感。相信像小妹这一点玩家数量一定也不少。不仅如此,有的玩家还会有特别喜欢的日本声优,例如香菜、钉宫等等,这一类日本声优是可以作为游戏的亮点进行宣传的,还能提升游戏的知名度,对游戏厂商来说可谓是一举两得。而且日语配音还附带一个好处,就是万一游戏火了,只要将文本翻译一下就可以开日服直接进军日本市场了啊!所以,在游戏还没有那么火之前,仅针对目标玩家选择日语配音,并没有什么问题。只不过如果像《明日方舟》那样突然火起来了,有百万玩家冲进了罗德岛成为秃子博士,这人一多就不免有人习惯国产手游配音,这就会出现部分玩家反馈:这游戏怎么没的中配呢?差评。小妹正惊说:游戏仅有日语配音说白了其实也是玩家们的选择。毕竟二次元文化+日语这个搭配太过深入人心了。再加上中文配音“便宜没好货,好货真不便宜”,游戏作为一个商品,肯定是要控制成本,不做亏本买卖的,那么日语配音成为二次元手游的首选也是理所当然的。一个正惊问题:作为一名玩家,你是喜欢日语配音还是中文配音呢?
经常玩游戏的玩家都了解,在这个时代,大多数游戏厂商其实都以利益为重,不管是游戏整体的运营策略,还是游戏本身的一些活动,绝大部分厂商在评判一款游戏是否优秀的标准还是在于盈利多少。不过大千世界无奇不有,也并非所有游戏厂商都是这种态度,在这其中《古剑奇谭OL》的开发商烛龙无疑就是那股清流了。近期《古剑奇谭OL》开启了暑期版本的相关爆料,跟其他网游不太一样的是,这款游戏的爆料似乎多得有点超乎大家想象。这游戏到目前为止还未上线1年时间,但是烛龙却准备在接下来好好的调整一番,从两个全新职业到游戏整体设定,再到PVE以及PVP改革,了解《古剑奇谭OL》的玩家都有一种暑期版本=重制版的感觉。而在这一系列的爆料之中,开发商烛龙的态度也让许多网游玩家称赞。曝光了即将上线的家园系统,建造在云端之上,自由度极高还有地标建筑的家园系统让很多休闲玩家在兴奋的同时也产生了担忧之心,其他同类国产网游中,家园中的一些家具甚至装饰品都需要花钱购买,因此玩家担心这一幕在《古剑奇谭OL》中也出现。于是有老哥在官方群询问这个问题,不过《古剑奇谭吗OL》的策划看到之后却显得十分诧异,说出了一句被无数玩家奉为经典的话语:“怎么可能,还能这样?”。其实了解烛龙的玩家都应该知晓,对于这种事情他们是真的从来没有想过,曾经《古剑奇谭OL》刚上线那会儿,都是玩家一再催促之下他们才勉为其难的上线商城,这种一心只做好游戏的态度,在这么多年来已经很少见了。所以有老哥称烛龙算是目前国产网游界最纯真的厂商,说的不太好听一点,他们是由一群理想主义者组织而成,只为了把游戏做好,做出经典游戏。从这次的暑期爆料中我们可以看到,不管是备受好评的家园,还是最近频繁遭曝光的两个全新职业与飞行系统,都让很多玩家这才是真仙侠,甚至有人反问,这么多内容真的是不到一年时间制作出来的吗?如今《古剑奇谭OL》用行动回答各位,他们真的在不到一年时间内,把这款游戏给重制了一遍。这也是之前游戏日报瓜皮君提到过,为什么一向对国产网游十分挑剔的“网络游戏吧”吧友们,最近都被这款游戏给征服的根本原因。开发商的态度摆在那里,哪怕暂时有缺点也没有关系,因为大家都知道,给他们一点时间肯定会改的越来越好。希望回答对你有所帮助,我会一直解答游戏相关问题,在下可是要成为答题王的男人!谢谢邀请~大家好,这里是正惊游戏,我是正惊小妹。最近二次元塔防游戏《明日方舟》可谓是红红火火,到处都是阿米驴,啊不对,阿米娅的踪影。而且《明日方舟》展示出了极其地道的二次元味,这种“地道”,已经很久没有出现过了。也是凭借着过硬的游戏质量,一开服公测,就成iOS畅销榜第二名!如此二次元的一款游戏,小妹却产生了一个疑问:为什么游戏选择用日语给角色配音,而用中文配音?虽然这是一款二次元游戏,但这不也是一款国产游戏吗?实际上,现在市面上大部分二次元游戏都只提供了日语配音,有中文配音的反而占少数,这让小妹非常好奇,这背后到底有什么“见不得人”的潜规则吗?今儿小妹带你来揭开日语配音的背后的秘密!一、日本声优便宜又好用游戏既然作为一个“商品”,那这事儿背后一定有钱的原因。其实许多游戏使用日语配音的主要原因十分简单:日语配音比中文更便宜!到底是有多便宜呢?小妹今儿就在这假装是个游戏策划,需要2000句台词配音,现在根据目前声优市场的大致行情给大家算一笔账:如果用的是日本声优,那么小妹需要联系中介以相对便宜的价格在日本正规声优事务所招70-80名二流三流声优,日本声优培养高度工业化,特点就是低成本,每句游戏台词最多350日元(含手续费)。不仅如此,这些日本声优用日语说中二台词特别有感觉,顺便小妹没准为了这事儿还能公费去趟日本旅游呢!假设需要说2000个句子,那么使用日本声优花费:2000*350=700000日元=约等于42000人民币.日本声优中介提供一条龙全中文服务↑如果用的是中国声优,那么小妹找国内配音公司用国产配音演员,每句游戏台词150元人民币左右(含手续费),假设能找到40名甚至50名配音演员,还要做好其中半数都没配过日式游戏的准备,因此需要短期培训才能开始收录。实际收录的时候也要亲自各种调整包括台本,毕竟有的句子用日文说没问题,用中文说出来感觉就是那么的……中二!同样假设需要说2000个句子,使用中国声优花费:2000*150=300000人民币,差不多是请日本声优花费的8倍!当然这不是说中国没有好声优,就例如小妹很喜欢的山新,据说三年前的报价是一句话300元,一句话最多10个字,包含标点。现在已经翻了好几番了,而且特别难约。再加上大部分游戏并不会在声优上投入太多资金,所以这个价格根本不是一般游戏能用得起的。所以,作为一个非网易腾讯这种大佬级别的不差钱游戏厂商,为什么要用中文配音?难道是想花8倍的钱为了给自己多找点儿麻烦吗?还是觉得自个儿的钱太多呢?二、中文台词说出来有满满的中二气息!不得不说,有很多中二的台词,特别是有点日式翻译腔又有点中二的台词,用通俗自然的母语说出来要么是羞耻的不行,要么就是尬到不行。就拿《明日方舟》里的台词来说,凛冬有一句在作战失败的时候的台词是:“情けねえ奴ださっさと消えろ”(中文:丢人,你马上给我退出战场! )这句话要是用中文说出来,小妹估计是要摔手机的!中文估计是要换成“傻X,现在就给老子滚”,才不违和吧!再例如银灰的台词“我当然明白这合约是对我的戏弄,可是这又如何呢,银灰愿意签署这份不平等的合同——因为你值得银灰这么做。”请问,这句话要用中文怎么说才能摆脱中二气息?如何才能不尴尬?他要是中文说这段话,小妹大概永远不会把他放到看板了。相比之下,日语配音中二的台词听起来就顺耳多了,而且,反正也听不懂不是!三、二次元游戏的目标人群,对日语接受程度较高!喜欢玩二次元画风游戏的玩家,相信绝大部分对日系二次元文化都不会陌生,日本动漫游戏等等相信也不会少接触。因此二次元游戏的主要目标人群对日语的接受程度较高,甚至比起中文配音反而更习惯于听日语配音。反正像小妹这种爱玩日系游戏的死宅脑子里总会默认将二次元与日语联系起来,配个中文配音反而会觉得很奇怪,有莫名的违和感。相信像小妹这一点玩家数量一定也不少。不仅如此,有的玩家还会有特别喜欢的日本声优,例如香菜、钉宫等等,这一类日本声优是可以作为游戏的亮点进行宣传的,还能提升游戏的知名度,对游戏厂商来说可谓是一举两得。而且日语配音还附带一个好处,就是万一游戏火了,只要将文本翻译一下就可以开日服直接进军日本市场了啊!所以,在游戏还没有那么火之前,仅针对目标玩家选择日语配音,并没有什么问题。只不过如果像《明日方舟》那样突然火起来了,有百万玩家冲进了罗德岛成为秃子博士,这人一多就不免有人习惯国产手游配音,这就会出现部分玩家反馈:这游戏怎么没的中配呢?差评。小妹正惊说:游戏仅有日语配音说白了其实也是玩家们的选择。毕竟二次元文化+日语这个搭配太过深入人心了。再加上中文配音“便宜没好货,好货真不便宜”,游戏作为一个商品,肯定是要控制成本,不做亏本买卖的,那么日语配音成为二次元手游的首选也是理所当然的。一个正惊问题:作为一名玩家,你是喜欢日语配音还是中文配音呢?我来回答你这个问题吧,希望能够让你满意。1.文化背景修仙等类似的题材是咱们的文化中特有的一种文学作品,再加上近些年网络文学的修仙热,造成国产游戏要想做中国风时,修仙自然会被更多的采用,而且近些年修仙热潮也风靡到了国外,很多外国人等咱们这边的翻译更新,个个都是茶不思饭不想,就跟犯了大烟瘾一样的着迷,这其中也确实证明这种题材的文学作品也有属于她的魅力。2.跟风之势近些年的经济形势不错,不论是资本市场还是个人,为了降低投资风险,追求高收益,都会选择跟风。也就是什么东西热度高,就去投资或是去做相关的创业。像是近些年大热的奶茶店、便利店,就吸引了一大群人做加盟创业;前两年的共享经济大热的时候,任何创意点不加上共享两个字都很难融到资金。中国国产游戏中比较成功的打IP《仙剑奇侠传》,就是修仙题材的代表;网络游戏范围里的成功范例也大多数都是仙侠一类的题材,所以此类型跟风之势如此之猛,也就不难理解了。3.需求决定市场我身边有还几个朋友都喜欢玩仙侠类型的游戏,也包括我在内,市面上一有该类型的爆款游戏出现,我们都会去尝试一下,一旦决定玩下去,就会全身心的投入进去。这其中的原因有以下几点:1.文化认同感更强;2.画风与人设更符合国人的审美标准;3.游戏的世界观与大框架都是现成的;4.配音更准确,没有违和感;5.对比其他类型国产游戏制作更精良。有了玩家的巨大需求,资本市场当然是顺势而为。总结一下:不论你喜不喜欢一件事物,存在即合理,如果不赚钱,没有人玩,自然这种类型的游戏就会少,市场经济就是这么简单。当然我也同意你的观点,确实有些审美疲劳,而且老祖宗留下来的好东西还有很多,可以适当开发一下,不能让老外觉得中国人都想修炼成仙!这中间一定会有一个调整的过程,这几年党和国家都大力宣传弘扬传统文化,建立文化自信,未来一定会有更多依托传统文化而培育出的优秀的国产游戏!希望我的回答能够让你满意,喜欢我的朋友请关注我,我会在游戏领域和大家分享更多有趣的故事,请大家多多支持!
经常玩游戏的玩家都了解,在这个时代,大多数游戏厂商其实都以利益为重,不管是游戏整体的运营策略,还是游戏本身的一些活动,绝大部分厂商在评判一款游戏是否优秀的标准还是在于盈利多少。不过大千世界无奇不有,也并非所有游戏厂商都是这种态度,在这其中《古剑奇谭OL》的开发商烛龙无疑就是那股清流了。近期《古剑奇谭OL》开启了暑期版本的相关爆料,跟其他网游不太一样的是,这款游戏的爆料似乎多得有点超乎大家想象。这游戏到目前为止还未上线1年时间,但是烛龙却准备在接下来好好的调整一番,从两个全新职业到游戏整体设定,再到PVE以及PVP改革,了解《古剑奇谭OL》的玩家都有一种暑期版本=重制版的感觉。而在这一系列的爆料之中,开发商烛龙的态度也让许多网游玩家称赞。曝光了即将上线的家园系统,建造在云端之上,自由度极高还有地标建筑的家园系统让很多休闲玩家在兴奋的同时也产生了担忧之心,其他同类国产网游中,家园中的一些家具甚至装饰品都需要花钱购买,因此玩家担心这一幕在《古剑奇谭OL》中也出现。于是有老哥在官方群询问这个问题,不过《古剑奇谭吗OL》的策划看到之后却显得十分诧异,说出了一句被无数玩家奉为经典的话语:“怎么可能,还能这样?”。其实了解烛龙的玩家都应该知晓,对于这种事情他们是真的从来没有想过,曾经《古剑奇谭OL》刚上线那会儿,都是玩家一再催促之下他们才勉为其难的上线商城,这种一心只做好游戏的态度,在这么多年来已经很少见了。所以有老哥称烛龙算是目前国产网游界最纯真的厂商,说的不太好听一点,他们是由一群理想主义者组织而成,只为了把游戏做好,做出经典游戏。从这次的暑期爆料中我们可以看到,不管是备受好评的家园,还是最近频繁遭曝光的两个全新职业与飞行系统,都让很多玩家这才是真仙侠,甚至有人反问,这么多内容真的是不到一年时间制作出来的吗?如今《古剑奇谭OL》用行动回答各位,他们真的在不到一年时间内,把这款游戏给重制了一遍。这也是之前游戏日报瓜皮君提到过,为什么一向对国产网游十分挑剔的“网络游戏吧”吧友们,最近都被这款游戏给征服的根本原因。开发商的态度摆在那里,哪怕暂时有缺点也没有关系,因为大家都知道,给他们一点时间肯定会改的越来越好。希望回答对你有所帮助,我会一直解答游戏相关问题,在下可是要成为答题王的男人!谢谢邀请~大家好,这里是正惊游戏,我是正惊小妹。最近二次元塔防游戏《明日方舟》可谓是红红火火,到处都是阿米驴,啊不对,阿米娅的踪影。而且《明日方舟》展示出了极其地道的二次元味,这种“地道”,已经很久没有出现过了。也是凭借着过硬的游戏质量,一开服公测,就成iOS畅销榜第二名!如此二次元的一款游戏,小妹却产生了一个疑问:为什么游戏选择用日语给角色配音,而用中文配音?虽然这是一款二次元游戏,但这不也是一款国产游戏吗?实际上,现在市面上大部分二次元游戏都只提供了日语配音,有中文配音的反而占少数,这让小妹非常好奇,这背后到底有什么“见不得人”的潜规则吗?今儿小妹带你来揭开日语配音的背后的秘密!一、日本声优便宜又好用游戏既然作为一个“商品”,那这事儿背后一定有钱的原因。其实许多游戏使用日语配音的主要原因十分简单:日语配音比中文更便宜!到底是有多便宜呢?小妹今儿就在这假装是个游戏策划,需要2000句台词配音,现在根据目前声优市场的大致行情给大家算一笔账:如果用的是日本声优,那么小妹需要联系中介以相对便宜的价格在日本正规声优事务所招70-80名二流三流声优,日本声优培养高度工业化,特点就是低成本,每句游戏台词最多350日元(含手续费)。不仅如此,这些日本声优用日语说中二台词特别有感觉,顺便小妹没准为了这事儿还能公费去趟日本旅游呢!假设需要说2000个句子,那么使用日本声优花费:2000*350=700000日元=约等于42000人民币.日本声优中介提供一条龙全中文服务↑如果用的是中国声优,那么小妹找国内配音公司用国产配音演员,每句游戏台词150元人民币左右(含手续费),假设能找到40名甚至50名配音演员,还要做好其中半数都没配过日式游戏的准备,因此需要短期培训才能开始收录。实际收录的时候也要亲自各种调整包括台本,毕竟有的句子用日文说没问题,用中文说出来感觉就是那么的……中二!同样假设需要说2000个句子,使用中国声优花费:2000*150=300000人民币,差不多是请日本声优花费的8倍!当然这不是说中国没有好声优,就例如小妹很喜欢的山新,据说三年前的报价是一句话300元,一句话最多10个字,包含标点。现在已经翻了好几番了,而且特别难约。再加上大部分游戏并不会在声优上投入太多资金,所以这个价格根本不是一般游戏能用得起的。所以,作为一个非网易腾讯这种大佬级别的不差钱游戏厂商,为什么要用中文配音?难道是想花8倍的钱为了给自己多找点儿麻烦吗?还是觉得自个儿的钱太多呢?二、中文台词说出来有满满的中二气息!不得不说,有很多中二的台词,特别是有点日式翻译腔又有点中二的台词,用通俗自然的母语说出来要么是羞耻的不行,要么就是尬到不行。就拿《明日方舟》里的台词来说,凛冬有一句在作战失败的时候的台词是:“情けねえ奴ださっさと消えろ”(中文:丢人,你马上给我退出战场! )这句话要是用中文说出来,小妹估计是要摔手机的!中文估计是要换成“傻X,现在就给老子滚”,才不违和吧!再例如银灰的台词“我当然明白这合约是对我的戏弄,可是这又如何呢,银灰愿意签署这份不平等的合同——因为你值得银灰这么做。”请问,这句话要用中文怎么说才能摆脱中二气息?如何才能不尴尬?他要是中文说这段话,小妹大概永远不会把他放到看板了。相比之下,日语配音中二的台词听起来就顺耳多了,而且,反正也听不懂不是!三、二次元游戏的目标人群,对日语接受程度较高!喜欢玩二次元画风游戏的玩家,相信绝大部分对日系二次元文化都不会陌生,日本动漫游戏等等相信也不会少接触。因此二次元游戏的主要目标人群对日语的接受程度较高,甚至比起中文配音反而更习惯于听日语配音。反正像小妹这种爱玩日系游戏的死宅脑子里总会默认将二次元与日语联系起来,配个中文配音反而会觉得很奇怪,有莫名的违和感。相信像小妹这一点玩家数量一定也不少。不仅如此,有的玩家还会有特别喜欢的日本声优,例如香菜、钉宫等等,这一类日本声优是可以作为游戏的亮点进行宣传的,还能提升游戏的知名度,对游戏厂商来说可谓是一举两得。而且日语配音还附带一个好处,就是万一游戏火了,只要将文本翻译一下就可以开日服直接进军日本市场了啊!所以,在游戏还没有那么火之前,仅针对目标玩家选择日语配音,并没有什么问题。只不过如果像《明日方舟》那样突然火起来了,有百万玩家冲进了罗德岛成为秃子博士,这人一多就不免有人习惯国产手游配音,这就会出现部分玩家反馈:这游戏怎么没的中配呢?差评。小妹正惊说:游戏仅有日语配音说白了其实也是玩家们的选择。毕竟二次元文化+日语这个搭配太过深入人心了。再加上中文配音“便宜没好货,好货真不便宜”,游戏作为一个商品,肯定是要控制成本,不做亏本买卖的,那么日语配音成为二次元手游的首选也是理所当然的。一个正惊问题:作为一名玩家,你是喜欢日语配音还是中文配音呢?我来回答你这个问题吧,希望能够让你满意。1.文化背景修仙等类似的题材是咱们的文化中特有的一种文学作品,再加上近些年网络文学的修仙热,造成国产游戏要想做中国风时,修仙自然会被更多的采用,而且近些年修仙热潮也风靡到了国外,很多外国人等咱们这边的翻译更新,个个都是茶不思饭不想,就跟犯了大烟瘾一样的着迷,这其中也确实证明这种题材的文学作品也有属于她的魅力。2.跟风之势近些年的经济形势不错,不论是资本市场还是个人,为了降低投资风险,追求高收益,都会选择跟风。也就是什么东西热度高,就去投资或是去做相关的创业。像是近些年大热的奶茶店、便利店,就吸引了一大群人做加盟创业;前两年的共享经济大热的时候,任何创意点不加上共享两个字都很难融到资金。中国国产游戏中比较成功的打IP《仙剑奇侠传》,就是修仙题材的代表;网络游戏范围里的成功范例也大多数都是仙侠一类的题材,所以此类型跟风之势如此之猛,也就不难理解了。3.需求决定市场我身边有还几个朋友都喜欢玩仙侠类型的游戏,也包括我在内,市面上一有该类型的爆款游戏出现,我们都会去尝试一下,一旦决定玩下去,就会全身心的投入进去。这其中的原因有以下几点:1.文化认同感更强;2.画风与人设更符合国人的审美标准;3.游戏的世界观与大框架都是现成的;4.配音更准确,没有违和感;5.对比其他类型国产游戏制作更精良。有了玩家的巨大需求,资本市场当然是顺势而为。总结一下:不论你喜不喜欢一件事物,存在即合理,如果不赚钱,没有人玩,自然这种类型的游戏就会少,市场经济就是这么简单。当然我也同意你的观点,确实有些审美疲劳,而且老祖宗留下来的好东西还有很多,可以适当开发一下,不能让老外觉得中国人都想修炼成仙!这中间一定会有一个调整的过程,这几年党和国家都大力宣传弘扬传统文化,建立文化自信,未来一定会有更多依托传统文化而培育出的优秀的国产游戏!希望我的回答能够让你满意,喜欢我的朋友请关注我,我会在游戏领域和大家分享更多有趣的故事,请大家多多支持!您好,我是麻花游戏解说。刺激战场测试服下线,听到这个消息,我本人真是无语了,玩了一年多的吃鸡,你现在告诉我是测试服,这个理由也未免太牵强了吧?我是刚刚玩完和平精英,我只能说相比刺激战场我觉得和平精英差太远,你要升级游戏可以,但是不能把游戏越做越差吧?首先地图的画质简直不忍直视,最奇怪的是敌人或者自己死了,你还要搞一个拜拜的手势,动画片吗?这么萌吗?最后进入前五还一直有提示,我就不明白,这会你正激烈的战斗,忽然屏幕出现一个提示(就在屏幕中间)真的有必要吗?它的意义何在?总之打了几局,这几个我真的忍受不了。其实关于和平精英游戏氪金,这个我认为,看自己吧,有的玩家就是想跟别人与众不同,穿身帅气的衣服,这个我觉得无可厚非,毕竟游戏商家没逼着你非要充钱!你自己想氪金就花钱,不想氪金也可以,毕竟枪战游戏不是说你穿身好衣服就耐打或者是怎么样。氪不氪金全在自己。
经常玩游戏的玩家都了解,在这个时代,大多数游戏厂商其实都以利益为重,不管是游戏整体的运营策略,还是游戏本身的一些活动,绝大部分厂商在评判一款游戏是否优秀的标准还是在于盈利多少。不过大千世界无奇不有,也并非所有游戏厂商都是这种态度,在这其中《古剑奇谭OL》的开发商烛龙无疑就是那股清流了。近期《古剑奇谭OL》开启了暑期版本的相关爆料,跟其他网游不太一样的是,这款游戏的爆料似乎多得有点超乎大家想象。这游戏到目前为止还未上线1年时间,但是烛龙却准备在接下来好好的调整一番,从两个全新职业到游戏整体设定,再到PVE以及PVP改革,了解《古剑奇谭OL》的玩家都有一种暑期版本=重制版的感觉。而在这一系列的爆料之中,开发商烛龙的态度也让许多网游玩家称赞。曝光了即将上线的家园系统,建造在云端之上,自由度极高还有地标建筑的家园系统让很多休闲玩家在兴奋的同时也产生了担忧之心,其他同类国产网游中,家园中的一些家具甚至装饰品都需要花钱购买,因此玩家担心这一幕在《古剑奇谭OL》中也出现。于是有老哥在官方群询问这个问题,不过《古剑奇谭吗OL》的策划看到之后却显得十分诧异,说出了一句被无数玩家奉为经典的话语:“怎么可能,还能这样?”。其实了解烛龙的玩家都应该知晓,对于这种事情他们是真的从来没有想过,曾经《古剑奇谭OL》刚上线那会儿,都是玩家一再催促之下他们才勉为其难的上线商城,这种一心只做好游戏的态度,在这么多年来已经很少见了。所以有老哥称烛龙算是目前国产网游界最纯真的厂商,说的不太好听一点,他们是由一群理想主义者组织而成,只为了把游戏做好,做出经典游戏。从这次的暑期爆料中我们可以看到,不管是备受好评的家园,还是最近频繁遭曝光的两个全新职业与飞行系统,都让很多玩家这才是真仙侠,甚至有人反问,这么多内容真的是不到一年时间制作出来的吗?如今《古剑奇谭OL》用行动回答各位,他们真的在不到一年时间内,把这款游戏给重制了一遍。这也是之前游戏日报瓜皮君提到过,为什么一向对国产网游十分挑剔的“网络游戏吧”吧友们,最近都被这款游戏给征服的根本原因。开发商的态度摆在那里,哪怕暂时有缺点也没有关系,因为大家都知道,给他们一点时间肯定会改的越来越好。希望回答对你有所帮助,我会一直解答游戏相关问题,在下可是要成为答题王的男人!谢谢邀请~大家好,这里是正惊游戏,我是正惊小妹。最近二次元塔防游戏《明日方舟》可谓是红红火火,到处都是阿米驴,啊不对,阿米娅的踪影。而且《明日方舟》展示出了极其地道的二次元味,这种“地道”,已经很久没有出现过了。也是凭借着过硬的游戏质量,一开服公测,就成iOS畅销榜第二名!如此二次元的一款游戏,小妹却产生了一个疑问:为什么游戏选择用日语给角色配音,而用中文配音?虽然这是一款二次元游戏,但这不也是一款国产游戏吗?实际上,现在市面上大部分二次元游戏都只提供了日语配音,有中文配音的反而占少数,这让小妹非常好奇,这背后到底有什么“见不得人”的潜规则吗?今儿小妹带你来揭开日语配音的背后的秘密!一、日本声优便宜又好用游戏既然作为一个“商品”,那这事儿背后一定有钱的原因。其实许多游戏使用日语配音的主要原因十分简单:日语配音比中文更便宜!到底是有多便宜呢?小妹今儿就在这假装是个游戏策划,需要2000句台词配音,现在根据目前声优市场的大致行情给大家算一笔账:如果用的是日本声优,那么小妹需要联系中介以相对便宜的价格在日本正规声优事务所招70-80名二流三流声优,日本声优培养高度工业化,特点就是低成本,每句游戏台词最多350日元(含手续费)。不仅如此,这些日本声优用日语说中二台词特别有感觉,顺便小妹没准为了这事儿还能公费去趟日本旅游呢!假设需要说2000个句子,那么使用日本声优花费:2000*350=700000日元=约等于42000人民币.日本声优中介提供一条龙全中文服务↑如果用的是中国声优,那么小妹找国内配音公司用国产配音演员,每句游戏台词150元人民币左右(含手续费),假设能找到40名甚至50名配音演员,还要做好其中半数都没配过日式游戏的准备,因此需要短期培训才能开始收录。实际收录的时候也要亲自各种调整包括台本,毕竟有的句子用日文说没问题,用中文说出来感觉就是那么的……中二!同样假设需要说2000个句子,使用中国声优花费:2000*150=300000人民币,差不多是请日本声优花费的8倍!当然这不是说中国没有好声优,就例如小妹很喜欢的山新,据说三年前的报价是一句话300元,一句话最多10个字,包含标点。现在已经翻了好几番了,而且特别难约。再加上大部分游戏并不会在声优上投入太多资金,所以这个价格根本不是一般游戏能用得起的。所以,作为一个非网易腾讯这种大佬级别的不差钱游戏厂商,为什么要用中文配音?难道是想花8倍的钱为了给自己多找点儿麻烦吗?还是觉得自个儿的钱太多呢?二、中文台词说出来有满满的中二气息!不得不说,有很多中二的台词,特别是有点日式翻译腔又有点中二的台词,用通俗自然的母语说出来要么是羞耻的不行,要么就是尬到不行。就拿《明日方舟》里的台词来说,凛冬有一句在作战失败的时候的台词是:“情けねえ奴ださっさと消えろ”(中文:丢人,你马上给我退出战场! )这句话要是用中文说出来,小妹估计是要摔手机的!中文估计是要换成“傻X,现在就给老子滚”,才不违和吧!再例如银灰的台词“我当然明白这合约是对我的戏弄,可是这又如何呢,银灰愿意签署这份不平等的合同——因为你值得银灰这么做。”请问,这句话要用中文怎么说才能摆脱中二气息?如何才能不尴尬?他要是中文说这段话,小妹大概永远不会把他放到看板了。相比之下,日语配音中二的台词听起来就顺耳多了,而且,反正也听不懂不是!三、二次元游戏的目标人群,对日语接受程度较高!喜欢玩二次元画风游戏的玩家,相信绝大部分对日系二次元文化都不会陌生,日本动漫游戏等等相信也不会少接触。因此二次元游戏的主要目标人群对日语的接受程度较高,甚至比起中文配音反而更习惯于听日语配音。反正像小妹这种爱玩日系游戏的死宅脑子里总会默认将二次元与日语联系起来,配个中文配音反而会觉得很奇怪,有莫名的违和感。相信像小妹这一点玩家数量一定也不少。不仅如此,有的玩家还会有特别喜欢的日本声优,例如香菜、钉宫等等,这一类日本声优是可以作为游戏的亮点进行宣传的,还能提升游戏的知名度,对游戏厂商来说可谓是一举两得。而且日语配音还附带一个好处,就是万一游戏火了,只要将文本翻译一下就可以开日服直接进军日本市场了啊!所以,在游戏还没有那么火之前,仅针对目标玩家选择日语配音,并没有什么问题。只不过如果像《明日方舟》那样突然火起来了,有百万玩家冲进了罗德岛成为秃子博士,这人一多就不免有人习惯国产手游配音,这就会出现部分玩家反馈:这游戏怎么没的中配呢?差评。小妹正惊说:游戏仅有日语配音说白了其实也是玩家们的选择。毕竟二次元文化+日语这个搭配太过深入人心了。再加上中文配音“便宜没好货,好货真不便宜”,游戏作为一个商品,肯定是要控制成本,不做亏本买卖的,那么日语配音成为二次元手游的首选也是理所当然的。一个正惊问题:作为一名玩家,你是喜欢日语配音还是中文配音呢?我来回答你这个问题吧,希望能够让你满意。1.文化背景修仙等类似的题材是咱们的文化中特有的一种文学作品,再加上近些年网络文学的修仙热,造成国产游戏要想做中国风时,修仙自然会被更多的采用,而且近些年修仙热潮也风靡到了国外,很多外国人等咱们这边的翻译更新,个个都是茶不思饭不想,就跟犯了大烟瘾一样的着迷,这其中也确实证明这种题材的文学作品也有属于她的魅力。2.跟风之势近些年的经济形势不错,不论是资本市场还是个人,为了降低投资风险,追求高收益,都会选择跟风。也就是什么东西热度高,就去投资或是去做相关的创业。像是近些年大热的奶茶店、便利店,就吸引了一大群人做加盟创业;前两年的共享经济大热的时候,任何创意点不加上共享两个字都很难融到资金。中国国产游戏中比较成功的打IP《仙剑奇侠传》,就是修仙题材的代表;网络游戏范围里的成功范例也大多数都是仙侠一类的题材,所以此类型跟风之势如此之猛,也就不难理解了。3.需求决定市场我身边有还几个朋友都喜欢玩仙侠类型的游戏,也包括我在内,市面上一有该类型的爆款游戏出现,我们都会去尝试一下,一旦决定玩下去,就会全身心的投入进去。这其中的原因有以下几点:1.文化认同感更强;2.画风与人设更符合国人的审美标准;3.游戏的世界观与大框架都是现成的;4.配音更准确,没有违和感;5.对比其他类型国产游戏制作更精良。有了玩家的巨大需求,资本市场当然是顺势而为。总结一下:不论你喜不喜欢一件事物,存在即合理,如果不赚钱,没有人玩,自然这种类型的游戏就会少,市场经济就是这么简单。当然我也同意你的观点,确实有些审美疲劳,而且老祖宗留下来的好东西还有很多,可以适当开发一下,不能让老外觉得中国人都想修炼成仙!这中间一定会有一个调整的过程,这几年党和国家都大力宣传弘扬传统文化,建立文化自信,未来一定会有更多依托传统文化而培育出的优秀的国产游戏!希望我的回答能够让你满意,喜欢我的朋友请关注我,我会在游戏领域和大家分享更多有趣的故事,请大家多多支持!您好,我是麻花游戏解说。刺激战场测试服下线,听到这个消息,我本人真是无语了,玩了一年多的吃鸡,你现在告诉我是测试服,这个理由也未免太牵强了吧?我是刚刚玩完和平精英,我只能说相比刺激战场我觉得和平精英差太远,你要升级游戏可以,但是不能把游戏越做越差吧?首先地图的画质简直不忍直视,最奇怪的是敌人或者自己死了,你还要搞一个拜拜的手势,动画片吗?这么萌吗?最后进入前五还一直有提示,我就不明白,这会你正激烈的战斗,忽然屏幕出现一个提示(就在屏幕中间)真的有必要吗?它的意义何在?总之打了几局,这几个我真的忍受不了。其实关于和平精英游戏氪金,这个我认为,看自己吧,有的玩家就是想跟别人与众不同,穿身帅气的衣服,这个我觉得无可厚非,毕竟游戏商家没逼着你非要充钱!你自己想氪金就花钱,不想氪金也可以,毕竟枪战游戏不是说你穿身好衣服就耐打或者是怎么样。氪不氪金全在自己。
经常玩游戏的玩家都了解,在这个时代,大多数游戏厂商其实都以利益为重,不管是游戏整体的运营策略,还是游戏本身的一些活动,绝大部分厂商在评判一款游戏是否优秀的标准还是在于盈利多少。不过大千世界无奇不有,也并非所有游戏厂商都是这种态度,在这其中《古剑奇谭OL》的开发商烛龙无疑就是那股清流了。近期《古剑奇谭OL》开启了暑期版本的相关爆料,跟其他网游不太一样的是,这款游戏的爆料似乎多得有点超乎大家想象。这游戏到目前为止还未上线1年时间,但是烛龙却准备在接下来好好的调整一番,从两个全新职业到游戏整体设定,再到PVE以及PVP改革,了解《古剑奇谭OL》的玩家都有一种暑期版本=重制版的感觉。而在这一系列的爆料之中,开发商烛龙的态度也让许多网游玩家称赞。曝光了即将上线的家园系统,建造在云端之上,自由度极高还有地标建筑的家园系统让很多休闲玩家在兴奋的同时也产生了担忧之心,其他同类国产网游中,家园中的一些家具甚至装饰品都需要花钱购买,因此玩家担心这一幕在《古剑奇谭OL》中也出现。于是有老哥在官方群询问这个问题,不过《古剑奇谭吗OL》的策划看到之后却显得十分诧异,说出了一句被无数玩家奉为经典的话语:“怎么可能,还能这样?”。其实了解烛龙的玩家都应该知晓,对于这种事情他们是真的从来没有想过,曾经《古剑奇谭OL》刚上线那会儿,都是玩家一再催促之下他们才勉为其难的上线商城,这种一心只做好游戏的态度,在这么多年来已经很少见了。所以有老哥称烛龙算是目前国产网游界最纯真的厂商,说的不太好听一点,他们是由一群理想主义者组织而成,只为了把游戏做好,做出经典游戏。从这次的暑期爆料中我们可以看到,不管是备受好评的家园,还是最近频繁遭曝光的两个全新职业与飞行系统,都让很多玩家这才是真仙侠,甚至有人反问,这么多内容真的是不到一年时间制作出来的吗?如今《古剑奇谭OL》用行动回答各位,他们真的在不到一年时间内,把这款游戏给重制了一遍。这也是之前游戏日报瓜皮君提到过,为什么一向对国产网游十分挑剔的“网络游戏吧”吧友们,最近都被这款游戏给征服的根本原因。开发商的态度摆在那里,哪怕暂时有缺点也没有关系,因为大家都知道,给他们一点时间肯定会改的越来越好。希望回答对你有所帮助,我会一直解答游戏相关问题,在下可是要成为答题王的男人!谢谢邀请~大家好,这里是正惊游戏,我是正惊小妹。最近二次元塔防游戏《明日方舟》可谓是红红火火,到处都是阿米驴,啊不对,阿米娅的踪影。而且《明日方舟》展示出了极其地道的二次元味,这种“地道”,已经很久没有出现过了。也是凭借着过硬的游戏质量,一开服公测,就成iOS畅销榜第二名!如此二次元的一款游戏,小妹却产生了一个疑问:为什么游戏选择用日语给角色配音,而用中文配音?虽然这是一款二次元游戏,但这不也是一款国产游戏吗?实际上,现在市面上大部分二次元游戏都只提供了日语配音,有中文配音的反而占少数,这让小妹非常好奇,这背后到底有什么“见不得人”的潜规则吗?今儿小妹带你来揭开日语配音的背后的秘密!一、日本声优便宜又好用游戏既然作为一个“商品”,那这事儿背后一定有钱的原因。其实许多游戏使用日语配音的主要原因十分简单:日语配音比中文更便宜!到底是有多便宜呢?小妹今儿就在这假装是个游戏策划,需要2000句台词配音,现在根据目前声优市场的大致行情给大家算一笔账:如果用的是日本声优,那么小妹需要联系中介以相对便宜的价格在日本正规声优事务所招70-80名二流三流声优,日本声优培养高度工业化,特点就是低成本,每句游戏台词最多350日元(含手续费)。不仅如此,这些日本声优用日语说中二台词特别有感觉,顺便小妹没准为了这事儿还能公费去趟日本旅游呢!假设需要说2000个句子,那么使用日本声优花费:2000*350=700000日元=约等于42000人民币.日本声优中介提供一条龙全中文服务↑如果用的是中国声优,那么小妹找国内配音公司用国产配音演员,每句游戏台词150元人民币左右(含手续费),假设能找到40名甚至50名配音演员,还要做好其中半数都没配过日式游戏的准备,因此需要短期培训才能开始收录。实际收录的时候也要亲自各种调整包括台本,毕竟有的句子用日文说没问题,用中文说出来感觉就是那么的……中二!同样假设需要说2000个句子,使用中国声优花费:2000*150=300000人民币,差不多是请日本声优花费的8倍!当然这不是说中国没有好声优,就例如小妹很喜欢的山新,据说三年前的报价是一句话300元,一句话最多10个字,包含标点。现在已经翻了好几番了,而且特别难约。再加上大部分游戏并不会在声优上投入太多资金,所以这个价格根本不是一般游戏能用得起的。所以,作为一个非网易腾讯这种大佬级别的不差钱游戏厂商,为什么要用中文配音?难道是想花8倍的钱为了给自己多找点儿麻烦吗?还是觉得自个儿的钱太多呢?二、中文台词说出来有满满的中二气息!不得不说,有很多中二的台词,特别是有点日式翻译腔又有点中二的台词,用通俗自然的母语说出来要么是羞耻的不行,要么就是尬到不行。就拿《明日方舟》里的台词来说,凛冬有一句在作战失败的时候的台词是:“情けねえ奴ださっさと消えろ”(中文:丢人,你马上给我退出战场! )这句话要是用中文说出来,小妹估计是要摔手机的!中文估计是要换成“傻X,现在就给老子滚”,才不违和吧!再例如银灰的台词“我当然明白这合约是对我的戏弄,可是这又如何呢,银灰愿意签署这份不平等的合同——因为你值得银灰这么做。”请问,这句话要用中文怎么说才能摆脱中二气息?如何才能不尴尬?他要是中文说这段话,小妹大概永远不会把他放到看板了。相比之下,日语配音中二的台词听起来就顺耳多了,而且,反正也听不懂不是!三、二次元游戏的目标人群,对日语接受程度较高!喜欢玩二次元画风游戏的玩家,相信绝大部分对日系二次元文化都不会陌生,日本动漫游戏等等相信也不会少接触。因此二次元游戏的主要目标人群对日语的接受程度较高,甚至比起中文配音反而更习惯于听日语配音。反正像小妹这种爱玩日系游戏的死宅脑子里总会默认将二次元与日语联系起来,配个中文配音反而会觉得很奇怪,有莫名的违和感。相信像小妹这一点玩家数量一定也不少。不仅如此,有的玩家还会有特别喜欢的日本声优,例如香菜、钉宫等等,这一类日本声优是可以作为游戏的亮点进行宣传的,还能提升游戏的知名度,对游戏厂商来说可谓是一举两得。而且日语配音还附带一个好处,就是万一游戏火了,只要将文本翻译一下就可以开日服直接进军日本市场了啊!所以,在游戏还没有那么火之前,仅针对目标玩家选择日语配音,并没有什么问题。只不过如果像《明日方舟》那样突然火起来了,有百万玩家冲进了罗德岛成为秃子博士,这人一多就不免有人习惯国产手游配音,这就会出现部分玩家反馈:这游戏怎么没的中配呢?差评。小妹正惊说:游戏仅有日语配音说白了其实也是玩家们的选择。毕竟二次元文化+日语这个搭配太过深入人心了。再加上中文配音“便宜没好货,好货真不便宜”,游戏作为一个商品,肯定是要控制成本,不做亏本买卖的,那么日语配音成为二次元手游的首选也是理所当然的。一个正惊问题:作为一名玩家,你是喜欢日语配音还是中文配音呢?我来回答你这个问题吧,希望能够让你满意。1.文化背景修仙等类似的题材是咱们的文化中特有的一种文学作品,再加上近些年网络文学的修仙热,造成国产游戏要想做中国风时,修仙自然会被更多的采用,而且近些年修仙热潮也风靡到了国外,很多外国人等咱们这边的翻译更新,个个都是茶不思饭不想,就跟犯了大烟瘾一样的着迷,这其中也确实证明这种题材的文学作品也有属于她的魅力。2.跟风之势近些年的经济形势不错,不论是资本市场还是个人,为了降低投资风险,追求高收益,都会选择跟风。也就是什么东西热度高,就去投资或是去做相关的创业。像是近些年大热的奶茶店、便利店,就吸引了一大群人做加盟创业;前两年的共享经济大热的时候,任何创意点不加上共享两个字都很难融到资金。中国国产游戏中比较成功的打IP《仙剑奇侠传》,就是修仙题材的代表;网络游戏范围里的成功范例也大多数都是仙侠一类的题材,所以此类型跟风之势如此之猛,也就不难理解了。3.需求决定市场我身边有还几个朋友都喜欢玩仙侠类型的游戏,也包括我在内,市面上一有该类型的爆款游戏出现,我们都会去尝试一下,一旦决定玩下去,就会全身心的投入进去。这其中的原因有以下几点:1.文化认同感更强;2.画风与人设更符合国人的审美标准;3.游戏的世界观与大框架都是现成的;4.配音更准确,没有违和感;5.对比其他类型国产游戏制作更精良。有了玩家的巨大需求,资本市场当然是顺势而为。总结一下:不论你喜不喜欢一件事物,存在即合理,如果不赚钱,没有人玩,自然这种类型的游戏就会少,市场经济就是这么简单。当然我也同意你的观点,确实有些审美疲劳,而且老祖宗留下来的好东西还有很多,可以适当开发一下,不能让老外觉得中国人都想修炼成仙!这中间一定会有一个调整的过程,这几年党和国家都大力宣传弘扬传统文化,建立文化自信,未来一定会有更多依托传统文化而培育出的优秀的国产游戏!希望我的回答能够让你满意,喜欢我的朋友请关注我,我会在游戏领域和大家分享更多有趣的故事,请大家多多支持!您好,我是麻花游戏解说。刺激战场测试服下线,听到这个消息,我本人真是无语了,玩了一年多的吃鸡,你现在告诉我是测试服,这个理由也未免太牵强了吧?我是刚刚玩完和平精英,我只能说相比刺激战场我觉得和平精英差太远,你要升级游戏可以,但是不能把游戏越做越差吧?首先地图的画质简直不忍直视,最奇怪的是敌人或者自己死了,你还要搞一个拜拜的手势,动画片吗?这么萌吗?最后进入前五还一直有提示,我就不明白,这会你正激烈的战斗,忽然屏幕出现一个提示(就在屏幕中间)真的有必要吗?它的意义何在?总之打了几局,这几个我真的忍受不了。其实关于和平精英游戏氪金,这个我认为,看自己吧,有的玩家就是想跟别人与众不同,穿身帅气的衣服,这个我觉得无可厚非,毕竟游戏商家没逼着你非要充钱!你自己想氪金就花钱,不想氪金也可以,毕竟枪战游戏不是说你穿身好衣服就耐打或者是怎么样。氪不氪金全在自己。感谢邀请,我是梧桐,还望多多关注《梦幻西游》自2003年12月18日公测以来,一直稳坐国产游戏的头把交椅,即便是在网络游戏发达的现在,说到国产游戏,还是离不开《梦幻西游》。得益于藏宝阁的存在,《梦幻西游》俨然已经形成了一套相对稳定的经济体系,任何的物品、宝宝、账号都有其合理的价格。如今《梦幻西游》已经成为了网易公司的金字招牌,《梦幻西游》也成为了一个独立的大IP,如今从《梦幻西游》衍生出的《梦幻西游手游》、《梦幻西游无双版》、《梦幻西游3三维版》等众多游戏,就连动漫《梦幻西游》也出到了第四季。但是随着游戏的发展,稳定的经济体系可以让很多玩家从中获取利益,也因愈加商业化遭到了很多玩家的唾弃。如今《梦幻西游》藏宝阁中每天都有大量的玩家卖号弃坑,当然也有为数不少的老玩家秒号回归。其实造成《梦幻西游》愈加商业化的原因有很多,其中最主要的原因大致有三个。其一是《梦幻西游》有着藏宝阁的存在,玩家在交易时更加安全、便捷,也正是因此,游戏内出现了大量的职业商人,胚子商人、杂货商人、军火商人,就连买个旗子、大红大蓝都有24小时在线的商人在做。这些以《梦幻西游》为业的商人极大的推动了《梦幻西游》商业化的进度。其二《梦幻西游》是一款公认门槛最高的游戏,万元入门的档次确实很难有新鲜血液加入,即便是推出了《梦幻西游》动画片,后续还有《梦幻西游》电视剧,都无法改变门槛过高的现实。所以《梦幻西游》在没有新鲜血液注入的前提下,就只能通过消费老玩家来保持游戏热度,而吸引老玩家回流的主要口号就是游戏内盈利。其三就是《梦幻西游》作为市面上少数的点卡收费游戏,只要你进入游戏,就开始计费,尤其是从4点时代进入6点时代以后,玩家们更加追求效率。那些操作感强,可玩性高的门派都逐渐被淘汰,而玩家们为了能够在游戏内创收大于点卡消耗,纷纷走上了五开的道路,这也直接导致了游戏进入了牟利时代。日前梧桐听朋友讲在接下来的游戏大改阶段,网易极有可能再次调高收费幅度,从现在的每小时6点涨到每小时8点。如果真的涨到了8点,某些盈利较小的项目一定会被商人放弃,而普通玩家的比例也会随之减少,在加上前段时间更改的新三界功绩模式,势必会有一大批玩家退游。届时CBG一定会掀起一阵降价风潮。

为什么国产游戏都是公测,游戏上的公测版是什么意思 在线等

4,游戏公测跟内测什么意思

公测是游戏发行,大家一起试玩,内侧则是游戏公司为了游戏能更好找人玩,要人家的建议的!
公测时大家一起试游戏,内侧是小部分人试,一般内测是删档的

5,经常听说某某游戏开始公测什么是公测对玩家有什么影响

游戏开始公测表明这个游戏公开的面向全部玩家了.而内测的意思是只针对特定的玩家.公测开始后所有内测玩家全是高手...
是让大家测试好不好玩,经过大家的认可的话它才能正式的运转
所有玩家玩
有的玩就是了~!别管那些~!
好像是检查是不是未成年人在玩!我也不大清楚..只是好像!
公测是所有玩家玩的

6,什麽是游戏公测

封测 封闭测试 就是指限量人员才能进行游戏 一般是游戏公司内部人员才能玩 为了完善游戏程序 内测 内部测试 帐号需要特殊申请 比如发邮件申请 同样是限量人员 但是一般人如果申请到帐号也可以参与游戏 是寻找游戏中明显BUG的第二阶段 内测结束一般都会删除内测时的人物ID 以求对公测玩家公平 公测 公共测试 游戏处于免费阶段 一般人都可以玩 帐号不限量 根据公测时玩家反映更改游戏设置 完善游戏平衡性之类的 公测一般不删号 主要是为了招揽玩家加入这个新生的游戏 一般游戏是由封测 到 内测 到 压测 到 公测 公测完了就收费正式运营了
公测就是还没有正式开放!只有小部分人可以进去测试游戏有没有什么漏洞
j公侧就是免费试玩阶段

7,什么是游戏公测啊

严格来讲,网游测试分三个步骤既封测,内测和公测.封测的意思就是游戏制作刚刚完成,需要在技术上对游戏进行测试,这个阶段的测试是纯技术的,和游戏的故事,情节,人设一点都没有关系,整个游戏基本处于雏形阶段,所以除了有关技术人员以外,别人是接触不到游戏的.内测在这三个阶段的测试中,是时间最长的,少则几周,多则数月,这个阶段的测试至关重要,也是对游戏最全面的测试,所有的关于游戏的技术问题,以及关于游戏的故事,人设,风格,人物,服饰,语言,动作,主,支线任务的合理性等等诸多方面进行测试和评估,乃至最后的修改. 即使是内测,也是很少很少一部分人可以参与,大部分是游戏制作人员,运营代理商和与制作及运营游戏的商家,及一部分普通玩家.到了公测阶段,就会有相当一部分玩家参与进来,这个时候,游戏已经基本定型.也就是处于正式推出的最后阶段的测试.实际上就是听取玩家的意见和反馈,以便为今后纠正错误做统计和准备,纠正错误的方式一般采取出补丁的方式.

8,什么叫游戏公测

公测就是公开测试,内测是封闭测试,参与人数较少,账号较难得,而且出现的BUG一般较多,数据一般不予保留。而公测一般是在内测数月后,游戏的BUG经过内测,已明显减少,允许玩家注册账号,数据予以保留,公测数月后进入收费运营(也有像泡泡堂一类的游戏是一直公测的)内测和公测都不收费. 公测是邀请一些全国各地的用户参加测试,主要是侧重于客户端可能出现的问题,测试服务器的性能和查找程序的Bug。 参与测试的人选比内测要广泛,但是也有例外,比如,即将推出的科幻巨作,无论是参与内测还是公测的人选都是由游戏制作商严格挑选的,这与其它任何一款网游都不同。 那么单机只有内测(玩家通常都把这一环节忽略了),这是由单机游戏的特点造成的,因为网游的资金回笼是依靠玩家介入游戏中,不断地投入费用产生的,无论是你参与了内测还是公测,你都只是了解了该游戏的冰山一角,即使你完全了解了也没有用,因为网游是通过不断的升级,增加场景和故事来最终完善该游戏的。 而单机游戏则不同,因为它的特点就是单线剧情,一次性投入,单机游戏一旦推出,无法做任何改变,因此不允许玩家在游戏推出之前进行体验,因此单机游戏只有所谓的内测而没有公测。

9,游戏里经常说的共测和内测是什么意思啊他们有什么区别

你好!! 所谓的游戏内测和公测专指网络游戏.严格来讲,网游测试分三个步骤既封测,内测和公测. 封测的意思就是游戏制作刚刚完成,需要在技术上对游戏进行测试,这个阶段的测试是纯技术的,和游戏的故事,情节,人设一点都没有关系,整个游戏基本处于雏形阶段,所以除了有关技术人员以外,别人是接触不到游戏的. 内测在这三个阶段的测试中,是时间最长的,少则几周,多则数月,这个阶段的测试至关重要,也是对游戏最全面的测试,所有的关于游戏的技术问题,以及关于游戏的故事,人设,风格,人物,服饰,语言,动作,主,支线任务的合理性等等诸多方面进行测试和评估,乃至最后的修改. 即使是内测,也是很少很少一部分人可以参与,大部分是游戏制作人员,运营代理商和与制作及运营游戏的商家,及一部分普通玩家. 到了公测阶段,就会有相当一部分玩家参与进来,这个时候,游戏已经基本定型.也就是处于正式推出的最后阶段的测试.实际上就是听取玩家的意见和反馈,以便为今后纠正错误做统计和准备,纠正错误的方式一般采取出补丁的方式. 但是也有例外,比如,即将推出的欧美科幻巨作< Eve online>,据官方透露,即使是到了公测,可以参与的普通玩家非常非常少,能够参与公测的人员和玩家必须是游戏代理商指定的. 相比之下, 国内制作的网游就比较宽松些,可能是代理商急于让更多的人接触到游戏,给游戏大广告.谢谢!!
可以
晕那,这个你都不知道?
内测当然是内部测试,公测就是公开测试。

文章TAG:为什么国产游戏都是公测  游戏上的公测版是什么意思  在线等  为什么  什么  国产  

相关文章

  • 大侠立志传滋补鲜肉汤获取攻略

    在大侠立志传游戏里,玩家可以在大梁城繁华似锦楼伙计处购买滋补鲜肉汤,玩家在使用食物后可以恢复血量或者提升属性,游戏里有着丰富的食物系统,有着大量的食物和食谱等待玩家解锁。..
  • 我的世界怎么删除已购模组

    我的世界玩家购买了很多的模组插件,但是有可能遇到不兼容或者是好友无法进入的问题,想要把世界里面的插件删除但是不知道怎么操作,其实只需要在组件管理里面就可以删除了。..

猜你喜欢

关于帝一应用 | 联系方式 | 发展历程 | 版权声明 | 下载帮助(?) | 广告联系 | 网站地图 | 友情链接

Copyright 2011-2022 帝一应用 www.diyiapp.com All Rights Reserved. 晋ICP备2023025288号-1

帝一应用所有资源均来自用户上传和网络收集整理,版权归原公司及个人所有。如有版权问题,请及时与我们网站编辑和QQ联系,我们在第一时间予以删除,谢谢!
本站点为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告