近几年,国内游戏市场越来越受重视,很多国外游戏都会“自觉”推出官方中文版。近几年,中国玩家越来越受国际重视,国内游戏环境越来越好,国内玩家能玩到的游戏越来越多。因为在新款游戏的论坛里,你很难看到关于游戏内容的讨论,大多是江湖八卦。二十多年前的国内玩家那可是相当苦逼,因为当时高端羊气的外国游戏不论正版是盗版,要么是日语,要么是英语,没几个玩家能看懂。
现在什么网游好玩?
扶稳坐好,一大波有趣且不会因氪金而丧失游戏体验的网游即将来袭。请各位做好准备,迎接冲击。一:星际战甲(steam用名:warframe)敢第一个给大家推荐《星际战甲》足见我对大家的关爱。嘻嘻。这是一款集中修身养性,休闲娱乐为一体的科幻射击游戏,在游戏中你将扮演神秘额度天诺战士,去对抗邪恶。游戏开发商制作这款游在乎的并不是你的钱包,因为玩《星际战甲》基本不需要花钱。
也就每天上线十几个小时,拎着自己的小菜刀,刷刷刷就行了。游戏内日常损耗,都可以通过刷图得来。所以总体来说,游戏比较良心。值得一提的是,年轻人千万别玩这游戏,小心掉头发。二:激战2全球排名五的MMO,游戏质量可以媲美wow。只是国服不温不火,让人着急。谈起《激战2》我就不自觉的想说一下该作的前作《激战》,当年九城花重金将它引入国内,本来是想为失去wow国服代理权找回场子的,结果输的一塌糊涂。
之所以谈到这段前尘往事,就是为了说明当年激战与wow的关系,这是有可能超越wow的存在。所以其二代作品依旧值得关注,《激战2》国服目前是空中网代理的,采用买断制。游戏质量以及游戏性不比wow差。三:EVE一款高端,大气,上档次的网游,虽然游戏比较小众,且上手较难,但一旦入坑,就会知道什么叫真正的星辰大海。
EVE是我个人比较喜欢的一款网游,游戏上手难度应该是世界之最。之前用了一个多月时间才勉强上手,虽然很多操作以及设定半懂不懂,但是,当我开着飞着飞船走在无尽宇宙时,前面是闪着亮光的星野,身后就是舰队的港湾。这种宏大感,恐怕也只有EVE能给予了。四:剑网3谈起网游自然少不了社交属性,前面说的游戏都是质量上乘,这款游戏的社交是目前做的最好的。
剑网3的社交圈,大概是目前游戏界最匪夷所思的圈子。因为在新款游戏的论坛里,你很难看到关于游戏内容的讨论,大多是江湖八卦。而游戏内更是热闹非凡,你永远不可能知道你面前的男性角色,竟是一个女玩家。而那个身形娇小,时装美美哒的角色竟是糙汉子。总而言之,剑网3的社交圈比较神奇,多多探索乐趣多多。好啦,这就些。
在哪里下单机游戏比较好?
首先,感谢邀请。可以下载到单机游戏的平台有很多如果是电脑上的话。我推荐 快吧游戏,这个游戏平台上单机游戏数目比较全且都是免费的。我自己下了多款单机游戏,均可以安装体验。网站方面我推荐3DMGAME这个网站,一般来说国内单机破解的首发都是在这个网站上。虽然,游侠网和迅游网上也有很多单机游戏。但是这些网站上下的游戏。
中国的游戏汉化组为什么越来越少了,有人说是因为侵犯版权会赔钱,你怎么看?
说话要真,三观要正。大家好,我是哔哔君。近几年,国内游戏市场越来越受重视,很多国外游戏都会“自觉”推出官方中文版。要是哪家漏了中文,分分钟就可能被差评警告。但你造吗?在二十多年前,国外大作基本进不了国内,内置中文更是玩家想都不敢想的事情。但因为一群人的出现,才让当年的大批玩家不仅能玩上,而且能玩懂国外的游戏。
这批人就是汉化组。今天就占用大家生命中的3分钟来哔哔一下汉化组的故事。二十多年前的国内玩家那可是相当苦逼,因为当时高端羊气的外国游戏不论正版还是盗版,要么是日语,要么是英语,没几个玩家能看懂。然后有些盗版厂商为了扩大销量,想了个办法:老子自己汉化游戏!比如福州烟山、外星科技等厂商,针对《坦克大战》《吞食天地》《勇士斗恶龙》《火焰纹章》等等FC游戏,推出了汉化版本,受到了极大的欢迎!其他盗版厂商一看:我靠,还有这种操作?!于是就纷纷加入到“汉化”的队伍中,他们成了国内最早的一批“游戏汉化者”。
而且不排除有汉化得不错的作品,当然,绝大部分的翻译都非常辣鸡,因为他们为了节约成本,直接机翻,再加上一些技术限制,出现了很多让人迷惑的翻译......比如,《口袋妖怪:金/银》里面,著名的“肥大出饰拳”,就是出自盗版商之手。后来,有些民间高手开始不满足于盗版厂商的渣渣翻译,干脆自己动手。这里不得不提到的一个人,就是施珂昱,堪称民间汉化的先驱者。
早在2000年,他就独立完成一款个人汉化游戏:PS上的《寄生前夜》。简直是牛哔到不行。要知道,《寄生前夜》是个RPG游戏,光是文本数量就多到不行。更重要的是,游戏汉化不光得懂翻译,还得懂技术。什么破解游戏、提取字库、编码转换等等,统统都是施大神一个人搞定。当然,像施大神这种“十项全能”的人毕竟不多。后来大部分游戏的民间汉化,都是自发成立小组,多人合作分工合作完成。
他们大部分都是学生,当然也有已经工作的“社会人”。但不管出身和年龄有多大差别,他们都是因为共同的爱好走到了在一起,最初的民间汉化组,完全是用爱发电。都是怀着一腔热血,牺牲自己的空余时间做汉化,而且不求任何报酬,只为分享自己喜欢的游戏。重点是,很多汉化组对翻译质量的要求极高,比如当时大名鼎鼎的“狼组”和“火花”,就以超高水平汉化了《火焰纹章》系列,受到了玩家的一致好评。
然鹅,就在民间汉化组不断壮大的时候,压力与阻碍也随之而来。首先,民间汉化成了某些人眼中牟利的工具不光是广告商上门求合作,想在汉化游戏中打广告。一些游戏网站和论坛也来拉拢汉化组,希望他们能将汉化的游戏第一时间发到自家网站上,以此来吸引更多的流量。但当时各个单机网站竞争十分激烈,谁更快推出汉化补丁,谁就能拉拢更多的用户。
于是,游戏汉化变成了一场只拼速度的比赛的时候,汉化质量就被抛到了一边了。就拿比如当时的《刺客信条:启示录》,为了抢首发,某汉化组干脆用了机翻,居然把“愿死者安息”翻译成了“哥特式金属私生子”!从某网站独立出来的蒹葭汉化组的负责人,就曾在采访中表示过,正常一部游戏本地化需要3个月,但是网站非要24小时内出汉化抢首发。
正是因为理念上的分歧,蒹葭选择了离开。其次,民间汉化组心灰意冷大部分汉化组本就是在用爱发电,牺牲大量时间、付出大把精力,没有任何利益。然鹅,很多伸手党和喷子却把这种自愿当成义务。或许是因为得到得太容易,面对汉化组的付出,他们不仅不感激,还到处挑刺,甚至一言不合就开喷。日子久了,谁还有激情继续做下去?最后,是知识产权保护的挑战汉化组近年来也面临着越来越大的考验。
因为汉化这件事确实侵犯了正版知识产权。从2015年起,几乎每年都有中国汉化组或字幕组成员在日本被警方逮捕。曾经国内某知名汉化组,也因为破解汉化国外游戏,被官方巨额索赔,而且要求公开道歉。再加上,如今官方中文游戏满天飞,以及国内玩家正版意识越来越高等等,几重压力之下,汉化组们的生存空间受到了挤压,纷纷要么宣布解散,要么就寻求转型。
比如,寒鸦号飞天神教汉化组,就转向和育碧官方合作,在《刺客信条:起源》参与了官方汉化工作。再比如,扑家汉化组,如今摇身一变,做起了游戏代理。其实一直以来,汉化组都是一个很尴尬的存在。对于厂商和产业来说,他们的诞生确实带着侵权的原罪。但对于大多数国内玩家而言,他们却是英雄。在我们被国外游戏大厂忽略的那段时间里,是他们举着火把点燃我们心中对游戏的热爱。
因为有了他们的存在,我们才能在那时就玩懂国外的优秀作品,并对它们产生深刻的感情和羁绊。后来那些游戏进入国内能获得极大欢迎,或多或少都得益于那个年代培养起的玩家群体。所以,在哔哔君看来,尽管随着时代的发展,汉化组注定要退出历史,但我们并不用感到遗憾与悲伤,因为他们的离开更像是达成使命之后的功成身退。近几年,中国玩家越来越受国际重视,国内游戏环境越来越好,国内玩家能玩到的游戏越来越多。
现在想下载个单机游戏这么难?搜出来的都是垃圾网站,捆绑软件一大堆,有什么好办法?
随着网游运营商贪得无厌的吸金手段,以及游戏策划们的奸商嘴脸,真的是伤了很多朋友的心,所以在“看破红尘”以后,这部分游戏爱好者都纷纷选择了单机游戏,而单机游戏下载的话,对于老手来说,都是在“游侠网、3DMGAME、游迅网”这3个网站下的,因为几乎百分之百没有捆绑垃圾网站,下的放心!但是,对于新手来说,可以下载单机游戏的网站多如牛毛,所以如果您在不知名或者钓鱼网站下载了游戏的话,那么游戏的安装包肯定是会被捆绑一些垃圾软件或者网站的(发布者就是靠这来牟利的),所以除非在安装的时候有明确的提示选项,否则如果被发布者设置为了后台静默安装的话,那么此时就无解了!还记得以前刚接触电脑的时候,那时候玩的是热血传奇,因为需要安装外挂,才能有更好的游戏体验,而我当时又不知道在哪里下载,所以就在网上漫无目的的搜索了一下,通过各种外挂的描述来看,最终发现了一款功能非常齐全的外挂,于是就把它给下载下来了,可是安装完以后我却傻眼了,因为浏览器一直自动的打开、关闭,并且还跳转的是同一个网站,不用问了,这种情况肯定是中毒了,无奈之下我只好重新安装了系统...所以说,下载单机游戏的话,还是去正规的网站比较靠谱!。
2023-08-25 / v3.1
2023-08-25 / v1.0.3
2023-08-25 / v1.0.1
2023-08-25 / v2.19.1
2023-08-25 / v1.2.0
2023-08-25 / v2.0.1
2023-08-25 / v1.5.1
2023-08-25 / v4.4.0
2023-08-25 / v1.0.03
2023-08-25 / v5.6.6
2023-08-25 / v1.2.20230810
2023-08-25 / v2.3.1.1