软件,游戏,APP下载,公益下载:帝一应用

帝一应用手机版|下载排行|最近更新|tags标签汇总

当前位置:首页 - 攻略 - 网游攻略 - 怎么汉化日文游戏,如何将日语游戏汉化

怎么汉化日文游戏,如何将日语游戏汉化

时间:2023-04-16 10:46:55来源:整理作者:佚名投稿 手机版

1,如何将日语游戏汉化

翻译游戏很麻烦的吧 好像得调出字库 哪有用下翻译器就OK的 照LZ这么说的话汉化组织要下岗喽 呵呵
好像没有

如何将日语游戏汉化

2,电脑上下载的游戏都是日文的有什么办法改成中文吗

自己对游戏目录的语言文件进行汉化一个字一个字的改。或者找找别人已经做好的汉化文件。除此之外没其他方法

电脑上下载的游戏都是日文的有什么办法改成中文吗

3,求教日文游戏如何汉化

下汉化补丁试试
除非你下的是汉化版 否则是没法自动汉化的 日版想要汉化需要特殊手段有时间你可以去ACG汉化组或是星组之类的汉化组..

求教日文游戏如何汉化

4,如何把日文游戏改成中文

不知你这个是电脑单机还是掌机(像psp一类的)?如果是电脑单机游戏的话,可以直接搜该游戏的汉化包然后安装下就可以了。如果是掌机的话则需重新下载。注意在搜索时要加上“汉化”

5,安卓日文游戏如何汉化

这个不容易 首先你得精通日文 再就是得会破解软件 把里边的日文语言全部修改成汉字......
你好!你打算自己汉化?如果对你有帮助,望采纳。

6,怎么把日语的游戏该成中文的

先安装转码工具 =>运行工具=>添加你游戏的执行文件=>选择你想要的语言=>创建快捷方式=>运行你创建快捷的方式你的游戏自带这些工具应该能改的

7,怎么把电脑游戏日文转换成中文

这不叫日文,这叫乱码,用Locale Emulator打开游戏可以把乱码转为日文,用Visual Novel Reader一般可以实现机翻,直接转换为中文得看那游戏有没有语言转换的设置,不过看这乱码肯定没有

8,怎样能汉化日文版的游戏

其实网上有很多游戏都有汉化补丁,可以去找一下.如果在网上找不到的话,那就只有自己做,这需要一定的编程和破解基础,并且要懂日语,事实上如果你真的能把一个游戏汉化,如果不是要发出汉化补丁,而只是自己玩的话,就不需要再去汉化它了,不是吗?

9,日文游戏如何汉化

汉化是很累的工作,一般都是一些很出名的游戏,中国商家认为销量与汉化的开销相比,有足够的利润才进行汉化的。所以,如果网上搜不到汉化补丁的话,估计就没有汉化版的。呵呵 乱码问题是由于操作系统中没有相应的字库(日文操作系统就没问题),所以可以下载字库后,就能显示出正常日文了。

10,PS日文游戏如何汉化

  让 Google 说您的语言  http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN  从使用偏好页内,您可以将 Google 主页、消息和按钮等都改成您熟悉的语言。  Google 目前为您提供下列语言:  Esperanto 世界语言  Interlingua 国际语  Pig Latin 式的密语  七嘴八舌  中东的格鲁吉亚语  中东的阿塞拜疆语  中文(简体)  中文(繁体)  丹麦语  乌克兰文  乌兹别克语  亚美尼亚语  伊索比亚的阿姆哈拉语  俄语  保加利亚文  修纳语 (Shona)  克林贡语(星舰迷航影集)  克罗地亚文  冰岛语  凯楚阿语 (Quechua)  加泰罗尼亚文(西班牙)  动画人物 Elmer Fudd  匈牙利语  北欧法罗语  南非柯萨文  南非祖鲁文  印尼巽他语  印尼文  印尼爪哇语  印度乌尔都语  印度古哈拉地语  印度文  印度比哈尔语  印度的卡纳达文  印度的旁遮普文  印度的泰卢固文  印度的泰米尔文  印度的马拉地文  印度的马拉雅拉姆文  吉尔吉斯语  哈萨克语 (Kazakh)  土库曼语  土耳其文  塔吉克语 (Tajik)  塞尔维亚-克罗地亚语  塞尔维亚文  塞索托语  契维语  奥里雅语  威尔斯语文  孟加拉文  尼泊尔文  巴西葡萄牙文  布列塔尼语  布尔文(南非洲的荷兰文)  希伯来语  希腊语  库尔德语  弗利然文  德语  意大利语  意第绪语  拉丁文  拉脱维亚语  挪威文(Nynorsk)  挪威语  捷克语  斯拉维尼亚文  斯洛伐克文  斯里兰卡的僧伽罗文  日语  普什图语  朝鲜语  林加拉语  欧西坦语  汤加语 (Tonga)  法语  波兰语  波斯语  波西尼亚文  泰文  爱尔兰文  爱沙尼亚语  瑞典语  瓜拉尼语  白俄罗斯语  盖尔文(爱尔兰)  科西嘉语 (Corsican)  立陶宛语  索马里语  约鲁巴语 (Yoruba)  维吾尔语  罗曼斯语  罗马尼亚语  老挝语  芬兰语

11,怎么把日文版游戏改为中文版的别跟我说什么重新下载拜托各位了 3Q

李小丽 (り しょう れい) 谐音:「李 小 来」
1.已经被汉化了的游戏(不一定要有中文版),去下一个汉化补丁就OK了 2.有些游戏文字不是图片形式的可以用一些汉化软件汉化,但这样汉化效果很不好 a.很多游戏中文字是图片形式的, b.汉化软件汉化是按单词来翻译的,语句不通顺,你要有很好的理解能力才看的懂, c.并不是所有非图片形式的文字都可以翻译。 总结,还是下补丁好。

12,怎么样才能把日文游戏汉化

汉化是很累的工作,一般都是一些很出名的游戏,中国商家认为销量与汉化的开销相比,有足够的利润才进行汉化的。所以,如果网上搜不到汉化补丁的话,估计就没有汉化版的。呵呵 乱码问题是由于操作系统中没有相应的字库(日文操作系统就没问题),所以可以下载字库后,就能显示出正常日文了。
下汉化补丁啊....
想用一些翻译软件汉化是根本不可能的!家用游戏机上官方汉化的作品少的可怜!几乎全是二三流游戏!主流大作更不要幻想,因为盗版的原因!民间汉化的作品也是有限的几个,都是日文游戏中的精品,比如PS上的“女神侧身像”“异度装甲”PC上有一些年龄限制级别的游戏:“苍青色的月光”“我的美丽天使”“爱本堡之风”“AIR”等等!这些都是出于一些同好的爱好,没有利益的汉化!也只是有限的几个,大家都是业余时间来做,想汉化一个日文游戏麻烦大了,一般商业性质的汉化,都有官方的技术支持,但是民间是不可能得到技术支持的,只能自己摸索,这也是一项庞大的工作:首先要翻译日文,剧本需要润色,程序需要破解------一些地方还需要美工的协助,最后还需要测试!最快也要个一年半载的!当然大部分经典的游戏都没有被汉化,虽着时间的推移,它们进入了“垃圾堆”。最好你自己学会日语,拉一帮人来搞汉化,然后方便广大日语苦手的玩家,这样再好不过了!

文章TAG:怎么汉化日文游戏  如何将日语游戏汉化  怎么  汉化  日文  

相关文章

  • 原神4.3新圣遗物有什么

    原神马上就要更新4.3版本了,很多玩家非常期待新版本的新圣遗物想知道这些圣遗物适用于哪些角色,4.3的两套新圣遗物分别是:回声之林夜话和昔时之歌。..
  • 魔兽Tbc征服者印记在哪里换

    魔兽Tbc征服者印记可以在游戏中的战地斥候购买,消耗对应的材料就可以购买了,征服者印记装备后可以为玩家提供一定的属性还是非常好用的,今天就把详细的获得方法分享给大家。..

猜你喜欢

关于帝一应用 | 联系方式 | 发展历程 | 版权声明 | 下载帮助(?) | 广告联系 | 网站地图 | 友情链接

Copyright 2011-2022 帝一应用 www.diyiapp.com All Rights Reserved.

帝一应用所有资源均来自用户上传和网络收集整理,版权归原公司及个人所有。如有版权问题,请及时与我们网站编辑和QQ联系,我们在第一时间予以删除,谢谢!
使,装修,留学,游戏,,茶叶,道具,黄金,教育,珠宝,软件等信息创造价值.
本站点为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告