不是。确切的说不仅仅是。大地的裂变其实是翻译自英文cataclysm义为巨大的灾祸,这个本身就是暴雪命名的,国服翻译为大地的裂变,其实不算特别忠实原意,台服翻译为大灾变,还是比较忠实愿意的。不过我认为国服翻译为大地的裂变也有一定道理,因为整个大灾变的引起者死亡之翼,原来就是大地的守护者,他被古神侵蚀而疯了,反戈艾泽拉斯,要毁灭整个世界,他的出山对艾泽拉斯世界造成了很多破话,南北贫瘠之地的裂谷就是其中之一个表现,但不包括整个大地裂变。其实,大地的裂变仅仅是对于英文原版的不同翻译而已,不必深究,知道它就是 The Cataclysm 这个资料片的一个国服翻译就可以了。