中文版好像是太合麦田旗下的一个组合唱的 中文版歌词: 有一双无形的手 让本不同的你我一起战斗 这是决定命运的前提 对于胜利我矢心不渝 未来只是未来 我只需要今天 BEYOND THE GAME 你要超越的就是现在 注定我们从来不会失败 让我们激情燃烧整个世界 Beyond the game 去感受属于你的喜悦 伤口不会把你我击退 就让自己主宰整个世界 BEYOND THE GAME 你要超越的就是现在 注定我们从来不会失败 让我们激情燃烧整个世界 Beyond the game 去感受属于你的喜悦 伤口不会把你我击退 就让自己主宰整个世界 BEYOND THE GAME BEYOND THE GAME THE WORLD CYBER-GAME 下载地址: http://news.replays.net/page/20090925/1430871.html
8,林肯公园的New Divide 中文版的叫什么
名字翻译过来是《重生阵线》这首歌现在还没有中文版 一般来说不会有什么中国国内明星不会无聊的把它翻译的中文歌词唱一遍 最多是利用他的伴奏 自己编词新转机new divide i remembered black skies the lightning all around me 我忘不掉那漆黑下一直环绕我的电光 [00:42.67]i remembered each flash / 我还记得每一束强光 as time blur 就仿佛时间的模糊 like a startling sign / 好似最初的征兆 that fate had finally found me 最后,我也未能摆脱. and your voice was all i heard 而我所得到仅仅是你那优美的声音. that i get what i deserve 当然,这一切都是我应得的 so give me reason / 那么,请给我一个理由 to prove me wrong / 证明我是错的 to wash this memory clean 来将这惨痛记忆冲洗干净 let the floods cross the distance in your eyes 让我的泪水穿越你眼睛里我门之间的隔阂吧 give me reason / 给我一个原因 to fill this hole / 来填充这空白 connect the space between 将让我门彼此理解 let it be enough to reach the truth that lies 使之足以发掘出那充满着谎言的真相 across this new divide 来筑起一座心桥连接彼此. there was nothing in sight / 眼前一片空白 but memories left abandoned 遗落下的记忆也被摒弃 there was nowhere to hide / 我亦无处藏身 the ashes fell like snow 灰烬如雪般飘零弥漫 and the ground caved in / between where we were standing 我们所站之处依旧在不断地下陷 and your voice was all i heard 而此刻,我听到的只有你的笑语 that i get what i deserve 我也只佩得到这摸多了 so give me reason / 那么,请给我理由 to prove me wrong / 证明我是错的 to wash this memory clean 来将这记忆冲洗干净 let the floods cross the distance in your eyes 让我的泪水穿越你眼睛里我门之间的隔阂吧 across this new divide 脱离这新的分水岭吧 in every loss / in every lie 徘徊在每一次的谎言与失败 in every truth that you d deny and each regret / and each goodbye 每次的悔恨和分离 was a mistake to great to hide 新转机具体详情 http://baike.baidu.com/view/2462672.htm我给翻译成“新的分水岭”也有翻译成“新的鸿沟”等的新的分支