《汉典》中“纪”字有三种解释:纪纪(1)月不是“纪”字。拼音:πán,部首:月,外划:6画,总笔画:10幅。笔画顺序:撇号、横钩、横、横、点、撇号、横、横、横、撇号、竖,基本定义:1,由于劳动或锻炼而摩擦变硬的手和脚上的皮肤,2.大脑两个半球的底部与大脑两个半球的神经纤维组织结合在一起。相关词汇:1,近在咫尺~推荐使用:金舟文献翻译软件,国学网,汉典网,但是这两个网站都没有翻译,因为现在大部分国学专家认为文言文不能大量翻译成现代汉语,这样会失去文言文原有的文化内涵,一方面可能会有翻译错误,另一方面也不利于文言文的传播,文言文翻译网站的权威方法和步骤:文言文翻译网站,第一步:打开软件后,在这里选择“短语翻译”,然后将文言文复制粘贴到这个框中。
第二步,然后,在这里选择翻译对象;第三步:最后直接点击右上角的“开始翻译”按钮;在线即时翻译中国古文(文言文)是第一个推广百度翻译的网站:打开百度翻译后,如上图所示,在“1”输入框中输入古文内容;选择“中文”作为目标语言,然后单击“翻译”。提示:文言文机器翻译。
1、籍籍无名是什么意思??国籍不明的“叽叽”一词在汉典中有以下三种解释:叽叽叽(1)【辨析中】:形容嘈杂的样子。如:声乐民族性(2)【先天】:纵横交错。如:白骨(3)【名声大噪】:形容名声宏大。比如“名不见经传”、“名不见经传”、“无声无息、默默无闻”这些词,在参考书里是找不到的。
哪个是对的?某网站的回答:“匿名:虽然可以解释为“每本书都没有他的名字”,但古代是没有的。借名无名:古书只有“无借名”二字,解释为“无大名”沉默无名:沉默,无人能认,用来形容不知名、不知名的人,”“匿名”似乎没有依据,“借匿名”也不对,或者应该叫“借匿名”。似乎只有“沉默匿名”才是对的,以前看过“借名”的用法,也看过港台武侠小说中“江湖无名”的说法。
2023-12-19 / 6.0.1
2023-12-19 / 6.0.1
2023-08-25 / v3.1
2023-08-25 / v1.0.3
2023-08-25 / v1.0.1
2023-08-25 / v2.19.1
2023-08-25 / v1.2.0
2023-08-25 / v2.0.1
2023-08-25 / v1.5.1
2023-08-25 / v4.4.0
2023-08-25 / v1.0.03
2023-08-25 / v5.6.6