南方有鸟焉名曰蒙鸠以羽为巢白沙在涅与之具黑的翻译是什么南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛编织作窝,系在嫩芦苇上,风一吹就坠落了,鸟蛋全部摔烂。译文南方有一种鸟,名叫蒙鸠。它用软软的羽毛做窝,并且用长长的发丝编织起来,把它系在芦苇穗上。大风一刮,芦苇穗就折断,鸟蛋打破了,雏鸟也摔死了。出自荀子·劝学篇第一南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛编织作窝,系在嫩芦苇上,风一吹就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,只有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在