生化危机与恶灵古堡是什么关系是同一游戏,只是因翻译原因叫法不同貌似没关系仅仅都是恐怖类的吧2,为什么不把生化危机翻译成恶灵古堡因为生化危机1是在老宅子里,就翻译成恶灵古堡了,属于对游戏里的地理位置做标题,虽然2、3也有古堡(勉强算是),但是整体故事还是说的生化武器的事情,由生化武器导致的危机属于意译(?),理论上来讲你翻译成“恶魔盘踞”甚至是“心魔”都行......日文的bio是一只乐队已经被专利了所以叫res恶灵古堡不是正确英文名,正确的是生化危机Residentevil是因为美国已经有个乐队叫左做